زاك وارد في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 扎克·瓦德
- "وارد" في الصينية 沃德(阿肯色州)
- "زاكاري جوردون" في الصينية 扎克瑞·戈登
- "هازارد (كنتاكي)" في الصينية 哈泽德(肯塔基州)
- "إدوارد زالتا" في الصينية 爱德华·扎尔塔
- "سوزان هيوارد" في الصينية 苏珊·海华
- "إدوارد لاكمان" في الصينية 爱德华·拉赫曼
- "إدواردو سيزار غاسبار" في الصينية 爱德华多·塞萨尔·加斯帕尔
- "كريستيان زاكاردو" في الصينية 克里斯蒂安·扎卡尔多
- "بيلاوال بوتو زارداري" في الصينية 比拉瓦尔·布托·扎尔达里
- "فرد وارد" في الصينية 佛瑞德·华德
- "إليزابيث إدواردز" في الصينية 伊丽莎白·爱德华兹
- "استنزاف الموارد" في الصينية 资源枯竭
- "تصنيف:واشنطن ويزاردز" في الصينية 华盛顿巫[帅师]
- "موارد الميزانية" في الصينية 预算资源
- "واشنطن ويزاردز" في الصينية 华盛顿奇才
- "باكارد" في الصينية 帕卡德
- "زاكاري" في الصينية 扎卡里(路易斯安那州)
- "آن وارد" في الصينية 安·瓦德
- "موارد" في الصينية 资源
- "إدي آيزارد" في الصينية 埃迪·伊扎德
- "موارد خارجة عن الميزانية" في الصينية 预算外资源
- "أداة حل استهلاك الموارد" في الصينية 资源耗尽解决程序
- "إدوارد جاكوبسون" في الصينية 爱德华·雅各布森
- "إدوارد جي. ماكديرموت" في الصينية 爱德华·j·麦克德莫特
- "زاك مينر" في الصينية 扎克·迈能
- "زاك مكغوان" في الصينية 查克·麦葛温